hy5900cc海洋之神-www.hy5900cc.com|歡迎您

“海外东南亚著作翻译百年回顾与展望”研讨会暨第四届“姚楠翻译奖”颁奖典礼邀请函

作者:党政办时间:2022-07-14 15:01浏览:字体:


尊敬的 女士/先生:

您好!由海外东南亚研究译丛编委会、成都大学和中国东南亚研究会共同主办的海外东南亚著作翻译百年回顾与展望研讨会暨第四届姚楠翻译奖颁奖典礼组委会定于202210月在四川省成都市召开。素仰您学养闳深,特专函邀请光临大会,共襄盛举。相关事宜如下:


一、会议举办时间和地点

(一)时间:20221026-28

(二)地点:成都大学(报到和住宿地点,将在会议后续通知中告知)


二、会议主要议题与论文征集

中国东南亚学界和海外华文界对海外东南亚研究著作的翻译滥觞于1880年左右,距今已有百余年的历史。在此期间,学人们辛勤耕耘,翻译出版了大量海外有关东南亚研究的著作。虽然成果丰硕,但也存在不足,如缺乏对翻译历史的回顾与反思,缺乏对译著的深入评论以及对翻译经验与教训的总结和提炼等等。有鉴于此,本次会议竭诚欢迎学者们围绕下列议题撰写论文,以便进一步推动中国对海外东南亚研究成果的翻译,促进中国东南亚研究的更大发展,同时也为中国社科学术著作的翻译提供一些借鉴。

会议主要议题如下:

(一)翻译历史的回顾与反思,包括对海外东南亚研究著作的整体翻译、国别研究的翻译,或以译者为对象的翻译历史总结(如姚楠先生、许云樵先生、戴可来先生等)。

(二)译评:对照原著对已经出版的重要译著进行认真、客观、深入的评论,包括学术贡献和翻译质量(如霍尔《东南亚史》,尼古拉斯·塔林《剑桥东南亚史》,赛代斯《东南亚的印度化国家》,安东尼·瑞德《东南亚的贸易时代》, 本尼迪克特·安德森《想象的共同体——对民族主义之起源和传播的思考》,詹姆斯·C.斯科特《农民的道义经济学:东南亚的反叛与生存》和《弱者的武器》,克利福德·格尔兹《尼加拉:十九世纪巴厘剧场国家》、通猜·威尼差恭《图绘暹罗》等)。

(三)译者对个人翻译经验和教训进行总结和提炼,以期对后来者有所帮助。

(四)东南亚各国以及欧美、日本对东南亚研究著作翻译历史的介绍和总结。

论文征集说明:

根据会议组委会商定,本届研讨会论文集将在会后编选出版。优秀论文将收入孙来臣教授主编的《海外东南亚研究著作翻译百年回顾与展望——兼论海外社会科学著作的翻译方法》一书。

拟参会代表请参考上述主题撰写、提交论文。并请于2022830日前填写发回会议回执,930日前提交会议论文至yaonan2022@cdu.edu.cn


三、会议费用

参会者往返交通费、住宿费自理,成都大学提供会议期间其他费用。不收会务费。

四、主办单位:

主办:成都大学、中国东南亚研究会、海外东南亚研究译丛编委会

承办:成都大学国际合作与交流处(海外教育学院)、hy5900cc海洋之神

协办: 成都翻译协会、成都大学泰国研究中心、成都大学文明互鉴与一带一路研究中心、成都大学未来教育研究中心

五、联系人:蒋迪尼、林艺佳 电话: 1858251672813880698654

传真:028-84616316

联系地址:四川省成都市龙泉驿区成洛大道2025

成都大学海外教育学院、hy5900cc海洋之神 (邮编:610106

邮箱:yaonan2022@cdu.edu.cn


附件:1. 参会回执

            2. 会议议程


海外东南亚著作翻译百年回顾与展望研讨会

暨第四届姚楠翻译奖颁奖典礼组委会

2022725


 附件1:“海外东南亚著作翻译百年回顾与展望”研讨会暨第四届“姚楠翻译奖”颁奖典礼参会回执.docx

 附件2:“海外东南亚著作翻译百年回顾与展望”研讨会暨第四届“姚楠翻译奖”颁奖典礼会议议程.docx


Baidu
sogou
XML 地图 | Sitemap 地图